第113章 黄埔风波

随着背景音乐的响起,所有航海科学员开始高歌:

Der m?chtigste K?nig im Luftrevier

空中猎场中的最强之王

Ist des Sturmes gewaltiger aar

像雄鹰在风暴中翱翔

Die V?glein erzittern vernehmen sie nur sein rauschendes Flügelpaar

小鸟们颤抖你只能听见雄鹰的双翼在沙沙响

Wenn der L?we in der Wüste brüllt

当那雄狮在原野上怒吼

Dann erzittert das tierische Heer

胆小的家伙听到只会颤栗

ja wir sind die Heer der Welt

对 我们主宰世界

Die K?nige auf dem Meer

也同样主宰着大海

triallala triallala triallala triallala

hoi hoi

wir sind die Heeren der Welt

我们主宰着世界

Die K?nige auf dem Meer

也同样主宰着大海

Zeigt sich ein Schiff auf dem Ozean

每当一艘舰艇出现在海面

so jubeln wir laut und wild

我们便展示喜悦与力量

unser stolzes Schiff fliegt dem Pfeile gleich

我们荣耀舰队如离弦之箭

durch das brausende Wogengefild

向敌人倾斜无数炮火

Die Gegener erzittert vor Angst und vor Weh

敌船在悲伤绝望中颤抖

den Matrosen entsinkert der Mut

水手们也被勇气鼓舞着

und da steigt am schlankenden Mast empor

桅杆随海浪摇曳

unsere Flagge so rot wie das Blut

我们旗帜鲜艳如血

tirallala tirallala tirallala tirallala

hoi hoi

und da steigt am schlankenden Mast empor

桅杆随海浪摇曳